11 de set. 2015

348


El aleteo de una mariposa en Nueva York,
para siempre. Dicho así, como de pasada, dicho
así, como verdadero. El aleteo de una mariposa
en Nueva York, como de pasada.
Si quisiéramos podríamos concluir que sólo
lo provisorio es duradero. Pero no queremos.


***


Quítate el lenguaje
ahora que el hombre no está.
Deja de hablar para ver quién eres,
quítate aquí, ahora que nadie es,
o sea, estría en la vidriera para que nadie
te vea. El lenguaje:
quítatelo. Allá en los morros,
déjate la mirra, está bien.
¿Pero aquí? Pienso, déjate
el incienso, que es demasiado.
A lenguaje dado lenguaje devuelto.
¿El destino? ¿El origen? Pelo suelto.


***


¿Donde va
lo que no sé da? ¿Va
a la sed de intensidad
del tiempo, al capullo de seda
de la crisálida? ¿O se lo come el castor
como si fuera madera de amor? Allí, o más,
rodando, más abajo, dando
tumbo de luz en tumbo de luz
hasta el toro del tiempo consumido
en mugido mujer, madre del tiempo.
¿Hasta ese fondo? ¿Tan hondo era
el azul de primavera? El mismo que los castores
dejan pasar sin roer, amor que rueda.


***


(EDUARDO MILÁN, La vida mantis dins de:
Nivel medio verdadero de las aguas que se besan)



------------------



I un cas, el de La vida mantis, de cites d'encapçalament justificades, aixó és: explicatives, que ubiquen i aporten. Dues. Diuen:


Lo esencial, lo en verdad productivo es el camino -después de todo, devenir es superior a ser.
PAUL KLEE


El desacierto en poesía puede contribuir a la integración del sentido de la poesía. Sin embargo, el acierto es mucho más peligroso, está siempre atraído por la suma de los aciertos homogéneos.
JOSÉ LEZAMA LIMA